Fans burst into laughter at Shohei Ohtani Otani's English translation the interpreter Mizuhara. What is the relationship between the two? "It's business now" → "We're business partners"
Dodgers pitcher Shohei Ohtani appeared at the Fan Festa held at Dodger Stadium on the 3rd (4th Japan time). During the talk show, he spoke about interpreter Ippei Mizuhara.
When asked by the moderator, "What kind of relationship do you two have?", Otani couldn't help but smile wryly. He revealed, "It's just business now," and said, "We're not friends, but we're just dating." Then, the interpreter Mizuhara, translated it into English as, "We're business partners," causing the talk show venue to erupt in laughter.
Immediately afterwards, Ohtani broke into a broad smile. At his press conference in December, the American media asked pointed questions about the condition of his right elbow, which he had undergone surgery on, and the interpreter Mizuhara, responded by saying, "Ask your family doctor," which caused everyone to erupt in laughter.
the interpreter Mizuhara was with him from his days with the Nippon Ham Fighters, and was also with him when he transferred from the Angels to the Dodgers. It was a scene that radiated their strong bond of trust.
関連ニュース
編集者のオススメ記事
大リーグ最新ニュース
もっとみる大谷翔平 パパ初長打&3安打!連敗止めた「あんまり打てていなかったので、いいきっかけ」 佐々木「本当に安定している」
佐々木朗希メジャー自己最多93球で六回途中3失点も初勝利またお預け 「あとは球速や球威が上がってきたら、もっと楽に」
エンゼルス・菊池 今季最短2回0/3でKO「いいところがなかった」
カブス・鈴木 3打点「自分の打席が回ってくるまでは、(ベンチ)裏でひたすらバットを振っている」
3A藤浪晋太郎、5試合連続失点で防御率12・38 1回3安打1失点 変化球主体の投球
ロバーツ監督 自身のボブルヘッドデーで連敗ストップ「攻撃面のエネルギーがとてもよかった」トリシア夫人とにっこり2ショ→代打・キケもハマる
朗希登場曲変更の裏側 仕掛け人はキケ?ロハス? テオスカー「僕たちの仕事はリラックスさせること」 佐々木「いろんな人から猛プッシュあった」
佐々木朗希 プレーボール被弾は「もったいなかった」ブルペンで走った直球「球威がどれだけあるか確認したかった中で」